3 de enero de 2015

POEMAS DE LUCIA SERRANO TRADUCIDOS AL PORTUGUES POR VANESSA OLIVEIXA



TORMENTAS – LUCIA SERRANO
Desatada la furia,
todo fue interior.
Crecí así,
con el torbellino
del viento,
dentro de mi corazón.
 (del libro “Blues para la Corona” – 1995)

TORMENTAS (traducción al portugués por VANESSA OLIVEIXA)

Desatada a furia
Tudo foi interior
Com o turbilhao
Do vento,
dentro de meu coracáo

VUELVO PORVENIR – LUCIA SERRANO
Adiós
ayeres
majestuosos,
estatuas
de
elefantes
blancos.

Vuelvo porvenir
para encontrarte.


(del libro “CARAMELO” – 2013)

VOLTO PORVIR  (traducción al portugués por VANESSA OLIVEIXA)

Adeus
Ontens
Majestosos
Estátuas
De
Elefantes
Brancos.

Volto porvir 
Para encontrar - te
(do livro CARAMELO" - 2013)

1 comentario:

  1. mi agradecimiento fiel a mi amiga Lidia Urrutia de Casalis quien me ha invitado a pasar el fin de año y comenzar el año nuevo en la isla en Tigre en la casa de Vanessa a quien también quiero agradecerle especialmente por haberse tomado el trabajo de traducir estos dos poemas míos, a su bella hija FATU, a Patricio y a Pedro gracias a todos por este hermoso comienzo de año, un fuerte abrazo

    ResponderEliminar

https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2826493871469319904#postandcommentsettings